5.4.07

Biologistiikkaa

Tänään opin palaverissa uuden englanninkielisen sanan, biobreak. Se on tietysti kusitauko, mutta sanaa voidaan käyttää myös merkityksessä "for hydrating and refueling". Nesteytystä ja tankkausta tietysti tarvitaan biologisista syistä aika ajoin, samoin kuin niiden vastatoimenpiteitä, mutta biotauosta puhuminen tuntuu aika hienostelevalta. Toisaalta termissä on hauskan mekanistinen näkökulma.

Koskahan termi juurtuu suomen kieleen? Google ei vielä tunne biobreikkiä eikä biotaukoa.

Ei kommentteja: